 |
 |
$0.05-$0.08 cents per word depending on content.
$10.00 minimum.
Bulk hourly rate is $30 hr. |
 |
$60.00 per 1hr
(2hr minimum) |
Contact us at 1-877-SPAN-4-YOU
Phn: 618.409.0691 Fax: 618.659.2196  |
|
Translation Example
Tratamiento en la enfermería siempre ha estado muy mal porque cuándo uno siente mal nunca le creen y si pedimos algún medicamento nunca hay, solo lo que ellos te quieran dar. En cuanto a ética hablan y hablan de ética y nunca la respectan, siempre hacen con los trabajadores lo que quieren. Cuando dan días, no explican bien el porque, solo los dan y cuenta como días de vacaciones aunque uno no lo haya pedido. Cuando ocupas en realidad un día tienes que faltar porque ya ni vacaciones tienes.
Aunque sea capaz de acudir a reportar un problema con mí supervisor o recursos humanos no tiene caso porque después ven a uno como una persona problemática y no se hace nada al respecto. No estoy nada segura que hagan caso a esto que escribo. (134) (Spanish text taken directly from a natives written document, no grammatical corrections have been made to authors original content)
Treatment in the infirmary has always been very bad because when you don’t feel well they never believe you. If you ask for a certain type of medicine they never have it, they only give you what they want to. With regards to ethics they talk and talk about ethics and they never show any. They always do what they want with the workers. When they give days off they don’t explain the reasons why, they just give you the time and it counts as a vacation day even though you never asked for it. When you really need a day off you have to miss because you don’t have any vacation days left.
Even though I am capable of reporting problems to my supervisor or human resources there is no reason to because you’ll just be seen as a problem maker later on and nothing would be done about it anyway. I’m not sure that anything will be done about what I have written. (165)

|
 |